Честь твоего врага - Страница 104


К оглавлению

104

Твари не были вооружены, не были защищены ничем, кроме как своей непробиваемой даже лучшими мечами шкурой. Но они были почти такими же быстрыми, как люди, и значительно тяжелее. Первый удар хугунов был сокрушающим. Ворг видел, как монстры грудью сбивали с ног не успевавших увернуться воинов и тут же их затаптывали. Люди сновали между ними, пытаясь избежать ударов могучих лап, но это удавалось не всегда.

Ворг встретил мечом замахнувшуюся на него лапу, отрубив ее у самого запястья, и в тот же момент вонзил меч в шею своего врага, когда тот дернул головой от боли. С трудом сумев выдернуть оружие, капитан отскочил назад, давая мертвому телу упасть и одновременно стараясь не попасть под таран следующего сбегающего с насыпи монстра.

Лучники остались позади и продолжали прореживать перебирающихся через реку монстров. Тем не менее капитан видел, что, несмотря на все тренировки, этот бой стремительно уменьшает ряды его элитного отряда.

— Назад, — крикнул он и начал отступать. Его приказ повторили, и воины постепенно стали откатываться обратно, непрерывно сдерживая бросающихся на них хугунов.

На небольшом пятачке, сразу за насыпью, остались сотни тел. Последние хугуны перепрыгивали через них, путались в месиве мертвых и умирающих, и все это происходило под непрерывным обстрелом.

Ворг догадывался, что сейчас король пошлет обратно свою гвардию, чтобы успеть остановить врагов-людей, которые попытаются прорваться в образовавшуюся брешь. Времени не оставалось, с хугунами пора было заканчивать.

Лучники отбросили свое оружие, подняв с земли лежавшие рядом с каждым пики. Почти синхронно вонзили их в землю. Отступившие назад мечники схватились за пики вместе со своими товарищами и встретили оставшуюся сотню тварей ощетинившимся рядом острых наконечников.

Казалось, что большинство хугунов даже не заметили препятствия. Пики ломались, трещали, и твари вновь оказались в самой гуще отряда Ворга. На самом деле почти четверть из них была остановлена на этой линии.

Мимо Ворга опять тенью скользнул вор, вонзив свой кинжал под мышку одному из хугунов. Этот кинжал ему пришлось оставить и остаться только с одним спиногрызом — вонзенное оружие застряло глубоко в теле твари, которая тут же закружилась на месте, пытаясь достать своего мучителя.

Стоявший рядом лучник успел достать меч и нанести удар приблизившемуся хугуну, но его противник оказался неожиданно резвым. Перехватив руку лучника у локтя, тварь дернула так сильно, что.рука оторвалась и осталась в мощных лапах, а лучник, еще живой, с хлещущим из плеча потоком крови, только недоуменно взирал на свою собственную часть тела, неожиданно отделенную от него самого.

Удача твари длилась совсем недолго. Ворг не стал ждать — подскочив к хугуну, размахивающему окровавленной, оторванной у лучника рукой, он повторил маневр вора и вонзил острие меча под мышку врага.

И неожиданно хугунов не осталось. Они так и не побежали от воинов, даже не остановились, хотя в последние мгновения в крошечных мозгах некоторых из них, наверное, возникли подобия мыслей о том, что эта забава будет для них последней. Твари умерли все до последней.

— Луки! — закричал Ворг. — Луки навесом через реку!

Приказ повторять не пришлось. Все его воины, сумевшие сохранить луки, начали навесную стрельбу.

На насыпь уже карабкались ее защитники, стекаясь со всех сторон, не останавливаясь, даже чтобы окинуть коротким взглядом место кровавой бойни.

Вторая волна нападающих была на подходе. Вторая волна должна была быть остановлена. Иначе вся эта битва могла оказаться напрасной.

Но вторая волна состояла всего лишь из людей. Она была остановлена.

За спиной у гвардейцев короля, в сотне шагов от насыпи, стоял отряд капитана Ворга, готовый отбросить назад прорвавшихся наступающих.

Сто шагов между насыпью и линией его отряда были усеяны телами. За одну-две минуты боя капитан потерял половину своего лагеря. Но этот берег по-прежнему остался королевским.


Даниэль растопырил пальцы, показывая количество хутов, — около двух десятков. Рем осторожно потянулся за луком, но Фантом качнул головой и ладонью с сомкнутыми пальцами показал направление движения. Рем лишь слегка дернул плечом — спорить с рейнджером было бессмысленно.

Они бесшумно прошли несколько сотен шагов по лесу, почти у самого носа охотничьего отряда, забравшегося слишком далеко от бухты. Только после этого Фантом объяснил свои намерения:

— Если этот отряд не вернется из леса, в бухте поймут, что что-то случилось. Они усилят караулы, станут патрулировать окрестности. Пока нам этого не нужно, сначала необходимо понять, как к ним подступиться. Пока мы еще вообще не знаем, как выполнить приказ короля. Вряд ли в бухте оставили небольшой отряд. Если в этой партии два десятка «охотников»...

Фантом слегка скривил губы, показывая, какого мнения он об охотничьих навыках хутов.

— Если только в ней два десятка, — повторил Даниэль, — а вряд ли это единственная партия, то Бухту Туманов могут охранять сотни хутов. У нас в запасе только их незнание о нашем существовании и больше ничего.

— Что дальше? — хмуро спросил Брентон.

— Пока оглядимся. До бухты еще почти дневной переход. Подберемся поближе — там и оценим, с чем нам предстоит иметь дело и как будем выкручиваться, чтобы удовлетворить корону.


Семь тысяч королевских воинов стояли теперь почти в полном окружении. Восток был весь в распоряжении хутов, и король предполагал, что отряды врага рыщут по дальним деревням в поисках еды.

104