Честь твоего врага - Страница 28


К оглавлению

28

— Луки!

Король махнул рукой, и по сигналу горна почти тысяча стрел полетела в сторону оборонявшихся, лишь на мгновения опередив ответный залп с той стороны.

— Сержантам лучников. Продолжать стрелять повзводно, по готовности и без дальнейших команд, — приказал король. — Рыцари, вперед!

Неожиданно для свиты король бросил своего коня вперед, лично возглавив волну из пяти сотен тяжелых рьщарей. После небольшого замешательства за своим королем ринулась сотня его личной охраны. Молоденький знаменосец, явно отпрыск дворянской семьи, заметался, не зная, что ему делать. Он посмотрел на мага, наблюдающего за неожиданным развитием событий, как будто прося у него совета. Маг невозмутимо пожал плечами, предлагая знаменосцу самому разбираться в возникшей у него дилемме. Наконец мальчишка пришпорил коня и тоже помчался вслед за королем.

Сражение было проиграно мятежниками, даже как следует не начавшись. Увидев приближающийся кулак тяжелых конных рыцарей, разогнавшихся на склоне соседнего холма, первые ряды оборонявшихся дрогнули и начали паническое отступление. В разваливающийся на глазах строй врезалась волна дворян с длинными пиками, снося все на своем пути. Рыцари откидывали разлетающиеся в щепки от ударов в тяжелые щиты пики и выхватывали тяжелые длинные мечи. Закрытые броней с ног до головы, держащие большие квадратные щиты и сидящие на таких же, закованных в броню, конях, рыцари были практически недосягаемы для мечей обороняющихся. Наступающие пехотинцы перешли с шага на бег, и вскоре они уже довершали начатое кавалерией.

Короля, ожесточенно раздающего удары направо и налево, мгновенно окружила его охрана, оставив фамильный меч не у дел.

— Щадить тех, кто сдается! — крикнул король, но вряд ли кто-нибудь сумел передать его команду в гуще сражения. И вряд ли кто-нибудь сумел бы ее исполнить в яростной рубке, царившей вокруг.

Дольше всего держались несколько сотен, занявших круговую оборону на вершине холма, недоступной для тяжелой кавалерии. Но и они не выстояли и пяти минут.

— Это не маги, мой король. Это балаганные шуты. — З'Вентус презрительно фыркнул, глядя на двух избитых мужчин, выдававших себя за магов мятежников.

— Это не делает их невиновными, — хмуро высказался король. — Если бы не они, выдающие себя за великих магов, многие побоялись бы присоединиться к мятежу не защищенному магией. Я окажу им честь и казню их как дворян. Они пойдут на плаху вместе с остальными.

Король повернулся к самозванцам.

— Не хотите очистить свою совесть перед смертью? Скажите мне, кто надоумил вас на это безумство?

— Ты умрешь раньше нас, — прошипел первый из пары, выбрасывая вперед руку с зажатым в ней амулетом.

Сразу полдюжины тяжелых арбалетных болтов пронзили его тело, заставив замолчать навечно. Хуже было то, что охрана короля перестаралась. Несколько болтов вонзились и во второго мага, так и не сделавшего ни шага. В таких случаях охрана предпочитала не рисковать. Обычно это было оправданно, но сейчас король лишился одного из немногих живых свидетелей.

Король вскочил, намереваясь накричать на излишне ретивую стражу, но затем махнул рукой и сел на место.

— Кто-нибудь еще из верхушки остался жив? — устало спросил король, смотря, как из палатки вытаскивают трупы неудачливых магов-самозванцев.

— Да, повелитель, — капитан охраны махнул рукой, давая знак вводить следующего пленного, — барон Батурин, объявивший себя королем Рондора.

— Передайте мой приказ, — проговорил король, дожидаясь главу мятежников. — Найти место и разместить постоянный гарнизон в две тысячи мечей. Я не хочу повторения этого мятежа в ближайшее время. Остальная часть армии завтра с утра должна начать обратный марш к столице. Ранней осенью я ожидаю увидеть всех в своих казармах. Я отправлюсь сегодня, со своей стражей. У меня нет времени следовать вместе с пехотой.

Король перевел взгляд на вновь отдернутый полог палатки.

— Мне жаль, барон, что вы оказались настолько глупы,—тихо выговорил Лакар, обращаясь к вошедшему раключенному. — Скажите мне, барон, скажите перед своей смертью — на что вы надеялись?

— Нам обещали восстания по всему королевству, — тупo бросил барон. — Если бы это обещание было выполнено, то тебе, свинья, было бы не до нас. Если бы нас не предали, то Рондор стал бы свободен.

— Свободен от чего, барон?

— От твоей жадности, боров, — вызывающе ответил барон. — Мой народ не пух бы с голоду из-за того, что все уходит на развлечения жирных дворян в столице.

— Слова, барон, только слова. Слова, которые сильно расходятся с вашими делами. — Король встал и шагнул к оппоненту. — Ответьте мне на последний вопрос, Батурин, — кто дал вам подобные обещания? Кто обманул вас?

— Я не скажу тебе, свинья. — Похоже, барон наслаждался возможностью оскорблять самого короля. — Придет время, и он отомстит за мою смерть, сам того не желая. Пусть он и предал меня, но это не делает меня таким же. Я не предатель.

— А если я прикажу тебя пытать?

Барон не стал отвечать на этот вопрос. Вместо этого он неожиданно вырвался из рук державших его стражников и ринулся в сторону короля. Несколько болтов пронзили его грудь, однако умирающий барон успел сделать несколько шагов, упав на руки Дакара.

— Капитан, — тихо обратился король к начальнику своей стражи, отступая в сторону и отпуская тело на землю, — еще один такой случай, и я начну сомневаться в вашей способности руководить моей стражей. За очень короткое время ваши подчиненные умудрились уничтожить всех, кто мог нам рассказать хоть что-нибудь.

28